Feb. 11th, 2010

mbarrick: (Default)

I started getting messages last night (which would have been first thing in the morning in the Netherlands) that a TV guide magazine, "Avrobode" published out of Hilversum, North Holland in the Netherlands has repeated the mistake.

Unlike Polish, I can read a little Dutch (my mother is a Belgian emigrée, who, incidentally, passed up a chance to be on the Belgian Olympic team to emigrate to Canada) so I don't have to rely on second-hand translations. There actually isn't anything wrong with any of the text and there is no mention of Pedobear. What's funny here is they talk about "the three mascots" (De drie mascottes) and go on the describe them with pretty much straight translations from the official descriptions, yet with Mukmuk included, they have an image of five characters. How could anyone not notice that there might be something amiss with that?
mbarrick: (Default)


Amazing! This is exactly how we live in Canada. I mean, I was just out in my parka killing giant, spectral ice-bears with a curling stone just last week.

Yeah, OK, I admit it: it is a pretty cool ad. It reminds me of "Samurai Jack."
mbarrick: (Default)

Apparently German newspaper, Die Glocke ("The Bell") has also published the picture... in the children's section (Spielplatz means "playground") !

If anyone can get me screen-grab from their e-paper edition or a better scan that shows the whole page, I'd appreciate it.

January 2026

S M T W T F S
    123
45 67 8910
11 121314 15 16 17
18 19 20 21 22 2324
25262728293031

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 03:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios